學寶教育旗下公務員考試網(wǎng)站
網(wǎng)站地圖     設為首頁     加入收藏
當前位置:主頁  >> 公告時事  >> 每日練習   
每日練習
2020年河北公務員考試每日一練:言語理解(13)
http://www.follwo-marketing.com       2019-10-15      來源:河北公務員考試網(wǎng)
【字體: 】              
  10月15日更新的2020年河北公務員考試每日一練是言語理解題,多做公務員考試模擬題練習不僅有利于掌握考點,而且能夠幫助保持題感,潛移默化中熟悉命題規(guī)律,提高公務員考試做題準確率。

  1.馬拉松是平民的運動,一雙跑鞋,一條馬路就可以奔跑起來,可以說,是貧富差距最小的一項體育運動。所以不管在哪一個城市的馬拉松賽場上,專業(yè)選手永遠是其中的極少數(shù),比如本次杭州馬拉松,專業(yè)選手只有42人,更多的是當?shù)氐氖忻窈湍矫鴣淼臉I(yè)余愛好者。他們中有企業(yè)老板,也有公司白領;有年輕人,也有老年人;有大人,也有小孩。市民王先生一家甚至全家出動,用輪椅推著老母、用嬰兒車推著寶寶奔跑。在賽道上________________。

  填入劃線部分最恰當?shù)囊痪涫牵?nbsp; )

  A.參加馬拉松比賽的人很多

  B.各種年齡各種職業(yè)的人都有

  C.所有選手沒有差別,只是簡單地奔跑

  D.市民王先生累的喘不過氣來

  2.作為具有一定規(guī)模的教育場所的書院,是到宋代才出現(xiàn)的。當時,剛剛經(jīng)歷五代十國戰(zhàn)亂,文化教育亟待振興,一些思想家也需要自己的宣傳陣地,以私人講學為核心的書院教育,就順應這種時代需要而出現(xiàn)了。宋代書院教育,以其官私結(jié)合的教育體制以及完善的教育組織形式,呈現(xiàn)出與古代私學大不相同的面貌。不僅如此,書院教育與宋代官學之間也有較大區(qū)別。雖然書院也選用儒家經(jīng)典作為教材,但它更側(cè)重于引導生徒修養(yǎng)品性、增長才識,而不是為了適應科舉。不過,書院的教學內(nèi)容又都不出北宋官學以及科舉所要求的范圍,也正因為如此,書院能夠得到宋代官府的鼓勵,并獲得長足的發(fā)展。

  關于宋代書院教育,下列說法與上述文字不相符的是(  )

  A.宋代書院教育作為一種教育組織形式,以官私結(jié)合體制和私人講學為主要特點

  B.宋代書院教育是順應戰(zhàn)亂后文化教育亟待振興,以及思想傳播的需要而出現(xiàn)的

  C.宋代書院教育中選用的教材與官學相似,并且其人才培養(yǎng)的標準也與官學相似

  D.宋代書院教育的教學內(nèi)容能夠符合官府的要求,因而能有機會獲得長足的發(fā)展

  3.民政部今日發(fā)布的消息顯示,中國基金會正處于快速發(fā)展期。與此形成鮮明對比的是,基金會專職工作人員少的可憐,作為世界上勞動人口最多的國家,基金會全行業(yè)的專職就業(yè)人數(shù)剛剛破萬。作為獨立的法人主體,基金會要運營大量的公益資產(chǎn)和公益項目。尤其是近年來資助方認識到慈善不僅是“給錢送物”,更關注慈善基金的去向和效果。這必然要求基金會能夠科學高效的開展募捐和支出,做好信息公開透明、項目運作和管理、保值增值等工作,這些只靠兼職人員和志愿者難以完成?,F(xiàn)代公益的專業(yè)化操作,需要執(zhí)行團隊和職業(yè)化投入。

  這段文字意在說明(  )

  A.制約中國基金會快速發(fā)展的主要因素

  B.現(xiàn)代公益慈善運作需注重信息的公開透明

  C.中國基金會的快速發(fā)展需專業(yè)人才的支撐

  D.社會經(jīng)濟的發(fā)展對基金會提出了更高的要求

  4.五千年來中國文化綿延不衰,自中世紀以來,中國哲學、思想、審美方式和價值觀等對近代世界產(chǎn)生了巨大影響。中國文化走出去的目的,是讓中華民族和世界其他民族和諧共處。經(jīng)過這些年的文化傳播,世界對于中國的了解正在逐漸加深。但顯然,我們能強烈的感受到文化影響力不足所帶來的挑戰(zhàn)。一方面中國價值觀和文化精神尚未獲得更多全球性的理解和認知;另一方面我們的文化傳播還沒有得到廣泛的接受。在中國經(jīng)濟高速的發(fā)展背景下,文化發(fā)展越來越成為我們在全球發(fā)展進程中的瓶頸。

  這段文字接下來最可能討論(  )

  A.如何突破文化發(fā)展的瓶頸

  B.中國文化影響力不足的表現(xiàn)

  C.全球化對文化發(fā)展的影響

  D.中國文化走出去的目的

  5.“本土文化”的翻譯方式其實就是采用一種意譯的翻譯策略,它能夠較好地彌補中西文化隔閡,達到跨文化交流的目的。比如在美國喜劇劇集《老友記》中,對于“神馬都是浮云”等翻譯運用讓國內(nèi)觀眾產(chǎn)生了共鳴。但“本土化”不能被濫用,影視作品的類型與受眾群體是翻譯時必須考慮的要素,在一些較為嚴肅,尤其是涉及宗教政治話題的影片中就不適合加這些元素。因此,接地氣的“本土化”翻譯是一種嘗試,但究竟該如何“本土化”,還需中國電影人尋找一個合適的度。

  這段文字意在強調(diào)(  )

  A“本土化”仍處在嘗試階段,急需改進和完善

  B.影視作品的“本土化”需考慮作品類型與受眾群體

  C.與直譯相比,“本土化”翻譯更受中國觀眾的青睞

  D.影視作品的“本土化”翻譯需要把握一個適合的度

  【下面是參考答案與解析。如果你認為題目或解析有誤,可點這里給我們糾錯?!?/b>

  1.【解析】C。根據(jù)“馬拉松是平民的運動,一雙跑鞋,一條馬路就可以奔跑起來,可以說,是貧富差距最小的一項體育運動”可知,在賽道上“所有選手沒有差別,只是簡單地奔跑”,因此C項當選。

  2.【解析】C。根據(jù)“雖然書院也選用儒家經(jīng)典作為教材,但它更側(cè)重于引導生徒修養(yǎng)品性、增長才識,而不是為了適應科舉”可知其人才培養(yǎng)標準與官學有所區(qū)別,因此C項當選。A、B、D三項均能在文中找到相對應的內(nèi)容。

  3.【解析】C。文段首先提出了我國基金會存在人才嚴重短缺的問題,接著指出慈善理念的轉(zhuǎn)變對基金會的公開透明、運作和管理等都提出了更高的要求,而這些只靠兼職人員和志愿者難以完成,最后得出結(jié)論,現(xiàn)代公益慈善的工作需要專業(yè)人才作為支撐。可見,文段主要圍繞基金會人才問題展開,因此C項當選。

  4.【解析】A。尾句指出了文化發(fā)展越來越成為中國在全球發(fā)展進程中的瓶頸,為保持文意連貫、主題一致,后文最可能繼續(xù)圍繞“瓶頸”展開。A項表述與此一致,當選。

  5.【解析】D。文段首先指出“本土化”的翻譯方式的含義及其重要作用,接著以“但”作轉(zhuǎn)折指出“本土化”不能被濫用,翻譯時需考慮影視作品的類型與受眾群體,最后由“因此”得出結(jié)論,指出究竟如何“本土化”,還需要一個合適的度。由此可知,D項為文段主旨所在。文段針對的是影視作品的“本土化”翻譯,A項沒體現(xiàn)“影視作品”,B項沒體現(xiàn)“翻譯”,由此排除A、B兩項。C項“更受中國觀眾的青睞”非文段重點,排除。因此D項當選。

  提示:如果你的行測正確率忽上忽下極不穩(wěn)定,或遇到了瓶頸很難提升,快掃碼下載下面的公考通APP,內(nèi)含27000+道真題,700+份完整版歷年真題卷,下載就能刷!



?
互動消息